דצמבר 4, 2017

ב-5 בנובמבר נערכה השקה חגיגית לאנתולוגיה שבה ארבעה מחזות מאת חנוך לוין, המתפרסמת לראשונה בשפה הסינית.

המחזות המופיעים באנתולוגיה הם אשכבה, אורזי מזוודות, הזונה מאוהיו ויעקובי ולידנטל.

השחקנית ליליאן ברטו היתה אורחת הכבוד בהשקה, שנערכה בחסות שגרירות ישראל בבייג'ינג.

הקהל הסיני הכיר את "אשכבה" ואת "אורזי מזוודות" כאשר ההפקות של תיאטרון הקאמרי התארחו לסיבובי הופעות בסין; אך זו הפעם הראשונה שבמאים ושחקנים סיניים יוכלו לבטא את הדיאלוגים הלוויניים בשפתם.

ואכן, הפקה ראשונה של "יעקובי ולידנטל" תעלה בדצמבר.  הוצאת הספרים Commercial Press הנחשבת לאחת המובילות בסין, מתעתדת לפרסם מחזות נוספים.

אנתולוגיות למחזות של חנוך לוין כבר יצאו לאור בפולין, בצרפת, סלובקיה, ובעתיד גם בגרמניה. "

אשכבה" תורגם לכ-15 שפות, ביניהן רומנית, פורטוגזית, צרפתית, סרבית, סלובנית, רוסית, ספרדית, פולנית, צ'כית, הונגרית, גרמנית, טורקית, סינית ואנגלית.

המחזה "אשכבה" הועלה ברומניה, ברזיל, סרביה, סלובניה, רוסיה, צרפת ומקסיקו.

×